more
home 마이페이지 메시지 내 주변 내 글 즐겨찾기
Community Market Rooms
Jobs +
K-MAP Gallery
K-Life +
Notice 랭킹
Mekong
Mekong Korea 앱 설치
홈화면에 추가하면 더 빠르게 이용할 수 있어요
공유 버튼 → 홈 화면에 추가
MEKONG AD
Korea life services for foreign residents
Housing, jobs, local tips and daily support in one place
OPEN

วิธีใช้งานแชทและข้อความ และแนวทางปฏิบัติสำหรับการทำธุรกรรมอย่างปลอดภัย

2026-07-18

เราจะแนะนำคุณเกี่ยวกับฟีเจอร์แชทและส่งข้อความของ Mekong Korea รวมถึงแนวทางสำคัญสำหรับการทำธุรกรรมอย่างปลอดภัย

วิธีใช้งานแชทและส่งข้อความ

ที่ด้านล่างของแต่ละโพสต์ เช่น Market · Rooms พัก · Jobs · K-MAP เป็นต้น แชท (ข้อความ) คุณสามารถเริ่มสนทนากับผู้เขียนได้ทันทีโดยกดปุ่ม ข้อความที่ส่งจะถูกแปลเป็นภาษาของผู้รับโดยอัตโนมัติ ทำให้สมาชิกที่พูดภาษาต่างกันสามารถสื่อสารกันได้อย่างอิสระ

โปรดติดต่อสื่อสารผ่านข้อความ (แชท) เท่านั้น

กรุณาอย่าแลกเปลี่ยนข้อมูลติดต่อส่วนตัว เช่น หมายเลขโทรศัพท์หรือ ID KakaoTalk เราไม่สามารถตรวจสอบหรือให้ความช่วยเหลือเกี่ยวกับการสนทนาหรือธุรกรรมที่ดำเนินการนอกฟังก์ชันการส่งข้อความ Mekong Korea หากเกิดปัญหาใดๆ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณสื่อสารผ่านฟังก์ชันการส่งข้อความภายในแอปเท่านั้น

แนวทางการทำธุรกรรมอย่างปลอดภัย — แนะนำให้ทำธุรกรรมโดยตรง

โปรดตรวจสอบประเด็นต่อไปนี้เพื่อป้องกันการทุจริต

  • ถ้าเป็นไปได้ ควรนัดพบกันเพื่อตรวจสอบสินค้าหรือห้องพักก่อนชำระเงิน ธุรกรรมโดยตรงเราขอแนะนำ...
  • โปรดระมัดระวังเป็นพิเศษหากมีการขอเงินมัดจำล่วงหน้าก่อนการพบปะ เนื่องจากมีโอกาสสูงที่จะเป็นการหลอกลวง
  • ตรวจสอบประวัติและท่าทีของอีกฝ่ายก่อนทำการซื้อขาย
  • ควรระมัดระวังโพสต์ที่เสนอราคาถูกกว่าราคาตลาดมากเกินไป หรือเสนอเงื่อนไขที่ดีกว่าปกติ
  • คุณสามารถรายงานหรือบล็อกการสนทนาหรือผู้ใช้ที่น่าสงสัยได้โดยตรงจากหน้าโปรไฟล์

(ข้อความข้างต้นเป็นคำแนะนำเพื่อความปลอดภัยในการใช้งาน และ Mekong Korea จะไม่รับผิดชอบทางกฎหมายใดๆ ต่อธุรกรรมแต่ละรายการระหว่างสมาชิก)