more
home 마이페이지 메시지 내 주변 내 글 즐겨찾기
Community Market Rooms
Jobs +
K-MAP Gallery
K-Life +
Notice 랭킹
Mekong
Mekong Korea 앱 설치
홈화면에 추가하면 더 빠르게 이용할 수 있어요
공유 버튼 → 홈 화면에 추가
MEKONG AD
Korea life services for foreign residents
Housing, jobs, local tips and daily support in one place
OPEN

ວິທີການໃຊ້ການສົນທະນາ ແລະ ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມ ແລະ ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບທຸລະກຳທີ່ປອດໄພ

2026-07-18

ພວກເຮົາຈະນຳພາທ່ານຜ່ານຄຸນສົມບັດການສົນທະນາ ແລະ ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມຂອງ Mekong Korea ພ້ອມທັງຄຳແນະນຳທີ່ສຳຄັນສຳລັບການເຮັດທຸລະກຳທີ່ປອດໄພ.

ວິທີການໃຊ້ການສົນທະນາ ແລະ ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມ

ຢູ່ທາງລຸ່ມຂອງແຕ່ລະໂພສ, ເຊັ່ນ: Market · Rooms · Jobs · K-MAP ແລະອື່ນໆ. ສົນທະນາ (ຂໍ້ຄວາມ) ທ່ານສາມາດເລີ່ມການສົນທະນາກັບຜູ້ຂຽນໄດ້ທັນທີໂດຍການກົດປຸ່ມ. ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງຈະຖືກແປເປັນພາສາຂອງຜູ້ຮັບໂດຍອັດຕະໂນມັດ, ຊ່ວຍໃຫ້ສະມາຊິກທີ່ເວົ້າພາສາທີ່ແຕກຕ່າງກັນສາມາດສື່ສານກັນໄດ້ຢ່າງເສລີ.

ກະລຸນາຮັບປະກັນວ່າສື່ສານຜ່ານທາງຂໍ້ຄວາມ (ສົນທະນາ) ເທົ່ານັ້ນ.

ກະລຸນາຢ່າແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນຕິດຕໍ່ສ່ວນຕົວ ເຊັ່ນ: ເບີໂທລະສັບ ຫຼື ID KakaoTalk. ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດກວດສອບ ຫຼື ຊ່ວຍເຫຼືອການສົນທະນາ ຫຼື ທຸລະກຳທີ່ດຳເນີນຢູ່ນອກໜ້າທີ່ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ Mekong Korea ຖ້າມີບັນຫາເກີດຂຶ້ນ. ກະລຸນາຮັບປະກັນວ່າທ່ານສື່ສານໂດຍໃຊ້ໜ້າທີ່ສົ່ງຂໍ້ຄວາມພາຍໃນແອັບເທົ່ານັ້ນ.

ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບການເຮັດທຸລະກຳທີ່ປອດໄພ — ແນະນຳໃຫ້ເຮັດທຸລະກຳໂດຍກົງ.

ກະລຸນາກວດສອບຈຸດຕໍ່ໄປນີ້ເພື່ອປ້ອງກັນການສໍ້ໂກງ.

  • ຖ້າເປັນໄປໄດ້, ໃຫ້ພົບກັນດ້ວຍຕົນເອງເພື່ອກວດກາສິນຄ້າ ຫຼື ຫ້ອງກ່ອນການຊຳລະເງິນ. ທຸລະກຳໂດຍກົງພວກເຮົາຂໍແນະນຳ...
  • ກະລຸນາລະມັດລະວັງເປັນພິເສດຖ້າມີການຮ້ອງຂໍເງິນຝາກລ່ວງໜ້າກ່ອນການປະຊຸມ, ເພາະມັນມີແນວໂນ້ມທີ່ຈະເປັນການຫຼອກລວງ.
  • ກວດສອບໂປຣໄຟລ໌ ແລະ ອຸນຫະພູມຮ່າງກາຍຂອງອີກຝ່າຍໜຶ່ງກ່ອນເຮັດທຸລະກຳ.
  • ຈົ່ງລະແວງໂພສທີ່ລາຄາຖືກກວ່າລາຄາຕະຫຼາດຫຼາຍເກີນໄປ ຫຼື ສະເໜີເງື່ອນໄຂທີ່ດີກວ່າ.
  • ທ່ານສາມາດລາຍງານ ຫຼື ບລັອກການສົນທະນາ ຫຼື ຜູ້ໃຊ້ທີ່ໜ້າສົງໄສໄດ້ໂດຍກົງຈາກໜ້າໂປຣໄຟລ໌.

(ຂ້າງເທິງນີ້ແມ່ນຄໍາແນະນໍາສໍາລັບການນໍາໃຊ້ທີ່ປອດໄພ, ແລະ Mekong Korea ບໍ່ຮັບຜິດຊອບທາງກົດໝາຍສໍາລັບການເຮັດທຸລະກໍາສ່ວນບຸກຄົນລະຫວ່າງສະມາຊິກ.)